Detectar e corrigir erros preposicionais é uma habilidade crucial para qualquer estudante de sérvio. As preposições desempenham um papel fundamental na construção de frases e na clareza da comunicação. No entanto, devido às diferenças entre o sérvio e o português, é comum que os falantes de português cometam erros ao usar preposições em sérvio. Este conjunto de exercícios foi cuidadosamente elaborado para ajudar você a identificar e corrigir esses erros, aprimorando sua fluência e precisão no uso da língua sérvia. Ao trabalhar com estes exercícios, você terá a oportunidade de praticar em contextos variados, abrangendo desde frases simples até situações mais complexas. Cada exercício foi projetado para abordar erros comuns e fornecer explicações claras sobre o uso correto das preposições em sérvio. Com prática e dedicação, você desenvolverá uma compreensão mais profunda das nuances preposicionais, tornando-se mais confiante e eficaz ao se comunicar em sérvio. Vamos começar essa jornada de aprendizado e aperfeiçoamento juntos!
1. On je otišao *u* biblioteku (preposição que indica movimento para um lugar).
2. Razgovarali smo *o* filmu (preposição para introduzir o tópico da conversa).
3. Knjiga je na stolu, a laptop je *na* polici (preposição que indica localização).
4. Putujemo *sa* prijateljima (preposição que indica companhia).
5. On je rođen *u* Novom Sadu (preposição usada com cidades).
6. Idem *na* posao svaki dan (preposição que indica destino diário).
7. Razmišljam *o* tebi (preposição usada para indicar o objeto do pensamento).
8. Telefon je *na* stolu (preposição que indica a posição de um objeto).
9. Pisali smo *o* projektu (preposição usada para introduzir o tema do texto).
10. Ona je otišla *u* park (preposição que indica destino).
1. On ide *u* školu svaki dan (preposição indicando movimento).
2. Knjiga je na stolu *na* desnoj strani (preposição indicando localização).
3. Videli smo film *u* bioskopu sinoć (preposição indicando local de um evento).
4. Ona živi *u* Beogradu već pet godina (preposição indicando cidade).
5. Pas je spavao *na* krevetu (preposição indicando superfície).
6. On je rođen *u* januaru (preposição indicando mês).
7. Marija je otišla *na* posao rano jutros (preposição indicando destino).
8. Sastanak će biti *u* petak (preposição indicando dia da semana).
9. Oni su putovali *kroz* Evropu prošlog leta (preposição indicando movimento através de um lugar).
10. On je stigao *u* pet sati (preposição indicando tempo específico).
1. Idem *u* školu svaki dan. (preposição para indicar destino)
2. Knjiga se nalazi *na* stolu. (preposição para indicar a localização de algo em uma superfície)
3. Razgovarali smo *o* planovima za letovanje. (preposição para indicar o tópico da conversa)
4. On je rođen *u* Beogradu. (preposição para indicar o local de nascimento)
5. Stigli smo *do* parka za deset minuta. (preposição para indicar o ponto final de um movimento)
6. Ona živi *u* Nemačkoj već pet godina. (preposição para indicar o local de residência)
7. Sastanak će biti održan *u* ponedeljak. (preposição para indicar o dia da semana)
8. Idemo *na* plažu ovog vikenda. (preposição para indicar o destino em uma atividade de lazer)
9. Razgovarao je *sa* svojim prijateljem. (preposição para indicar a pessoa com quem se está conversando)
10. Proveo sam vikend *na* selu. (preposição para indicar o local onde se passou o tempo)